Quantcast
Channel: CzTorrent - 1. CZ Free Torrent Tracker
Viewing all articles
Browse latest Browse all 97420

[HD] Mission: Impossible - Fallout (2018)[1080pHD]

$
0
0


image

Ethan Hunt si vždycky vybíral nesplnitelné mise. Pokaždé v nich uspěl, okolnostem navzdory. Na začátku tohoto příběhu však čelí úplně nové situaci. Něco se pokazilo, past nesklapla a vinou jeho selhání se ocitnou ve smrtelném ohrožení vybraná světová velkoměsta. Ethan je přesvědčen, že pouze on se svým týmem dokáže tragickou chybu napravit. Je však sám, kdo si to myslí. Do hry vstupují další hráči, kteří mu možná pomáhají, ale možná také sledují své vlastní zájmy, které jsou v rozporu s těmi Ethanovými. Rozdělení na kladné a záporné hrdiny nebude tentokrát vůbec jednoduché. V pozadí navíc čím dál rychleji utíká čas vstříc momentu, který dramaticky změní mapu světa.

Jazyk: En
Titulky: Cz/En/Fr/Esp/Por/
Odkaz na CSFD: https://www.csfd.cz/film/58782-mission-impossible-fallout/prehled/
Rok vydání: 2018
Délka: 147 min
Žánr: Akční / Dobrodružný / Thriller

thumb          thumb

Celý název a cesta: D:\Filmy EN\Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT\Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT.mkv
Formát: Matroska
Format_Version: Version 4 / Version 2
Velikost souboru: 17,8 GiB
Duration/String: 2 h 27 min
Celkový BitRate: 17,3 Mb/s
Název filmu: Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Encoded date: UTC 2018-11-14 19:24:47
Použitý software: mkvmerge v28.2.0 ('The Awakening';) 64-bit
Enkódoval: libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Obal: Yes
Attachments: cover_land.jpg / small_cover.jpg / small_cover_land.jpg / cover.jpg

Video
ID: 1
Formát: AVC
Formát/: Advanced Video Codec
Format_Profile: High@L4.1
Format_Settings: CABAC / 4 Ref Frames
Format_Settings_CABAC/String: Ano
Format_Settings_RefFrames/String: 4 frame
CodecID: V_MPEG4/ISO/AVC
Duration/String: 2 h 27 min
Bit rate: 11,5 Mb/s
Šířka: 1 920pixely
Výška: 1 012pixely
Poměr stran: 1,897
Frame rate: 23,976 (24000/1001) FPS
ColorSpace: YUV
ChromaSubsampling/String: 4:2:0
BitDepth/String: 8 bits
ScanType/String: Progressive
Bits/(Pixel*Frame): 0.247
StreamSize/String: 11,8 GiB (67%)
Titul: Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Enkódoval: x264 core 148 r2795M aaa9aa8
Nastavení enkoderu: cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Jazyk: English
Default: Ano
Forced: Ne

Audio #1
ID: 2
Formát: TrueHD
Format_Profile: TrueHD+Atmos / TrueHD
CodecID: A_TRUEHD
Duration/String: 2 h 27 min
Bit rate: 5 026 kb/s
BitRate_Maximum/String: 8 175 kb/s
Kanál(y): Object Based / 8 kanály
Channel positions: Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate: / 48,0 kHz
Frame rate: 1 200,000 FPS (40 SPF)
StreamSize/String: 5,17 GiB (29%)
Titul: Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Jazyk: English
Default: Ano
Forced: Ne

Audio #2
ID: 3
Formát: AC-3
Formát/: Audio Coding 3
CodecID: A_AC3
Duration/String: 2 h 27 min
Bit rate: 640 kb/s
Kanál(y): 6 kanály
Channel positions: Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate: 48,0 kHz
Frame rate: 31,250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String: 16 bits
StreamSize/String: 675 MiB (4%)
Titul: Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Jazyk: English
ServiceKind/String: Complete Main
Default: Ne
Forced: Ne

Text #1
ID: 4
Formát: UTF-8
CodecID: S_TEXT/UTF8
/: UTF-8 Plain Text
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 46 b/s
ElementCount: 1566
StreamSize/String: 47,1 KiB (0%)
Titul: English-SRT
Jazyk: English
Default: Ano
Forced: Ne

Text #2
ID: 5
Formát: UTF-8
CodecID: S_TEXT/UTF8
/: UTF-8 Plain Text
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 52 b/s
ElementCount: 1872
StreamSize/String: 53,7 KiB (0%)
Titul: English-SDH-SRT
Jazyk: English
Default: Ne
Forced: Ne

Text #3
ID: 6
Formát: PGS
MuxingMode: zlib
CodecID: S_HDMV/PGS
/: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 29,7 kb/s
ElementCount: 3111
StreamSize/String: 29,5 MiB (0%)
Titul: English-PGS
Jazyk: English
Default: Ne
Forced: Ne

Text #4
ID: 7
Formát: PGS
MuxingMode: zlib
CodecID: S_HDMV/PGS
/: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 35,2 kb/s
ElementCount: 3747
StreamSize/String: 35,1 MiB (0%)
Titul: English-SDH-PGS
Jazyk: English
Default: Ne
Forced: Ne

Text #5
ID: 8
Formát: PGS
MuxingMode: zlib
CodecID: S_HDMV/PGS
/: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration/String: 32 min 11 s
Bit rate: 671 b/s
ElementCount: 37
StreamSize/String: 158 KiB (0%)
Titul: English-FORCED-PGS
Jazyk: English
Default: Ne
Forced: Ne

Text #6
ID: 9
Formát: PGS
MuxingMode: zlib
CodecID: S_HDMV/PGS
/: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 29,7 kb/s
ElementCount: 3327
StreamSize/String: 29,6 MiB (0%)
Titul: French-PGS
Jazyk: French
Default: Ne
Forced: Ne

Text #7
ID: 10
Formát: PGS
MuxingMode: zlib
CodecID: S_HDMV/PGS
/: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 28,2 kb/s
ElementCount: 2788
StreamSize/String: 28,1 MiB (0%)
Titul: Spanish-PGS
Jazyk: Spanish
Default: Ne
Forced: Ne

Text #8
ID: 11
Formát: PGS
MuxingMode: zlib
CodecID: S_HDMV/PGS
/: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration/String: 2 h 19 min
Bit rate: 23,6 kb/s
ElementCount: 2750
StreamSize/String: 23,5 MiB (0%)
Titul: Portuguese-PGS
Jazyk: Portuguese
Default: Ne
Forced: Ne

Menu
00:00:00.000                             : en:Chapter 01
00:10:37.011                             : en:Chapter 02
00:17:11.405                             : en:Chapter 03
00:26:57.240                             : en:Chapter 04
00:35:56.654                             : en:Chapter 05
00:49:18.413                             : en:Chapter 06
01:00:00.805                             : en:Chapter 07
01:10:23.719                             : en:Chapter 08
01:17:07.289                             : en:Chapter 09
01:28:28.469                             : en:Chapter 10
01:39:09.526                             : en:Chapter 11
01:46:26.546                             : en:Chapter 12
01:55:45.563                             : en:Chapter 13
02:03:10.591                             : en:Chapter 14
02:14:01.283                             : en:Chapter 15
02:19:48.088                             : en:Chapter 16



Viewing all articles
Browse latest Browse all 97420

Latest Images

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

CHECKPOINT RULES

CHECKPOINT RULES

Trending Articles


PreSonus FireBox - handly interfaz de


Problema Quotes – Pera Quotes


OFW quotes : Pinoy Tagalog Quotes


Mothers Day quotes tagalog


“BAHAY KUBO HUGOT”


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Vimeo 3.22.0 by Vimeo Inc


Vimeo 11.5.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.



Latest Images

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

CHECKPOINT RULES

CHECKPOINT RULES