Quantcast
Channel: CzTorrent - 1. CZ Free Torrent Tracker
Viewing all articles
Browse latest Browse all 97420

[Filmy] Bitva u Thermopyl / The 300 Spartans (1962)(EN)

$
0
0

Bitva u Thermopyl

image

Jazyk: Anglicky
Titulky: CZ v obraze
Odkaz na CSFD: https://www.csfd.cz/film/26696-bitva-u-thermopyl/prehled/
Rok vydání: 1962
Délka: 1h49m
Žánr: Dobrodružný / Drama / Historický / Válečný


OBSAH:
V roku 480 pred n. l. ambiciózny, krutý a nemilosrdný perzský kráľ Xerxes (David Farrar) napadol Grécko so svojou obrovskou armádou aby rozšíril svoje impérium. Hrdinská sparťanská armáda je veľkou nádejou pre slobodné a jednotné Grécko a kráľ Leonidas (Richard Egan) sľúbi zhromaždeniu gréckych štátov, že obráni Termopylskú tiesňavu, jedinú cestu po súši, ktorou sa dá dostať do Atén. No je zradený sparťanskými politikmi a zostane sám so svojou osobnou armádou 300 bojovníkov. Keďže Leonidas je skvelý vojak a stratég, ubráni Termopyly až kým podvratný pastier kôz nevyzradí kráľovi Xerxesovi tajný chodník vedúci do tyla Leonidasovej armády


MediaInfo:
Hlavní
UniqueID/String: 57735121790034950104298738593197063648 (0x2B6F61470368C4044CFC9DF0A895FDE0)
Celý název a cesta: C:\Filmy do torrentov8\Bitva u Thermopyl 1962\Bitva u Thermopyl (1962) CZ titulky.mkv
Formát: Matroska
Format_Version: Version 4
Velikost souboru: 1,50 GiB
Duration/String: 1 h 49 min
Celkový BitRate: 1 963 kb/s
Encoded date: UTC 2013-12-10 17:12:27
Použitý software: mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between';) built on Dec  1 2013 17:57:31
Enkódoval: libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1

Video
ID: 1
Formát: AVC
Formát/: Advanced Video Codec
Format_Profile: High@L4.1
Format_Settings: CABAC / 4 Ref Frames
Format_Settings_CABAC/String: Ano
Format_Settings_RefFrames/String: 4 frame
CodecID: V_MPEG4/ISO/AVC
Duration/String: 1 h 49 min
BitRate_Nominal/String: 1 600 kb/s
Šířka: 760pixely
Výška: 456pixely
Poměr stran: 2,35:1
DisplayAspectRatio_Original/String: 2,40:1
Frame rate: 25,000 FPS
ColorSpace: YUV
ChromaSubsampling/String: 4:2:0
BitDepth/String: 8 bits
ScanType/String: Progressive
Bits/(Pixel*Frame): 0.185
Enkódoval: x264 core 140 r2377 1ca7bb9
Nastavení enkoderu: cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=2 / psy=1 / psy_rd=1,00:0,15 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=10 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1600 / ratetol=1,0 / qcomp=0,60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20,0 / qblur=0,5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1,40 / aq=1:1,00
Jazyk: English
Default: Ano
Forced: Ne
colour_range: Limited
colour_primaries: BT.601 PAL
transfer_characteristics: BT.709
matrix_coefficients: BT.601

Audio #1
ID: 2
Formát: AC-3
Formát/: Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny: Dolby Digital
CodecID: A_AC3
Duration/String: 1 h 49 min
Bit rate: 192 kb/s
Kanál(y): 2 kanály
ChannelLayout: L R
Sampling rate: 44,1 kHz
Frame rate: 28,711 FPS (1536 SPF)
Video delay: 1 s 259 ms
StreamSize/String: 150 MiB (10%)
Jazyk: Czech
ServiceKind/String: Complete Main
Default: Ne
Forced: Ne

Audio #2
ID: 3
Formát: AAC LC
Formát/: Advanced Audio Codec Low Complexity
CodecID: A_AAC-2
Duration/String: 1 h 49 min
Kanál(y): 2 kanály
ChannelLayout: L R
Sampling rate: 48,0 kHz
Frame rate: 46,875 FPS (1024 SPF)
Video delay: -21 ms
Jazyk: English
Default: Ano
Forced: Ne

Text #1
ID: 4
Formát: UTF-8
CodecID: S_TEXT/UTF8
/: UTF-8 Plain Text
Jazyk: Czech
Default: Ano
Forced: Ne

Text #2
ID: 5
Formát: VobSub
MuxingMode: zlib
CodecID: S_VOBSUB
/: Picture based subtitle format used on DVDs
Jazyk: French
Default: Ne
Forced: Ne

Text #3
ID: 6
Formát: VobSub
MuxingMode: zlib
CodecID: S_VOBSUB
/: Picture based subtitle format used on DVDs
Jazyk: German
Default: Ne
Forced: Ne

Text #4
ID: 7
Formát: VobSub
MuxingMode: zlib
CodecID: S_VOBSUB
/: Picture based subtitle format used on DVDs
Jazyk: Italian
Default: Ne
Forced: Ne

Text #5
ID: 8
Formát: VobSub
MuxingMode: zlib
CodecID: S_VOBSUB
/: Picture based subtitle format used on DVDs
Jazyk: Spanish
Default: Ne
Forced: Ne

Text #6
ID: 9
Formát: VobSub
MuxingMode: zlib
CodecID: S_VOBSUB
/: Picture based subtitle format used on DVDs
Jazyk: Portuguese
Default: Ne
Forced: Ne

Menu
00:00:00.000                             : en:Chapter 1
00:02:53.701                             : en:Chapter 2
00:04:47.181                             : en:Chapter 3
00:07:53.861                             : en:Chapter 4
00:10:41.341                             : en:Chapter 5
00:12:51.501                             : en:Chapter 6
00:19:27.661                             : en:Chapter 7
00:24:26.261                             : en:Chapter 8
00:28:32.101                             : en:Chapter 9
00:32:34.901                             : en:Chapter 10
00:34:37.381                             : en:Chapter 11
00:39:03.901                             : en:Chapter 12
00:41:24.861                             : en:Chapter 13
00:44:17.821                             : en:Chapter 14
00:48:59.861                             : en:Chapter 15
00:50:25.061                             : en:Chapter 16
00:54:07.301                             : en:Chapter 17
00:55:54.181                             : en:Chapter 18
01:00:02.581                             : en:Chapter 19
01:03:37.981                             : en:Chapter 20
01:07:04.421                             : en:Chapter 21
01:09:19.381                             : en:Chapter 22
01:10:45.981                             : en:Chapter 23
01:17:09.901                             : en:Chapter 24
01:19:34.781                             : en:Chapter 25
01:21:35.101                             : en:Chapter 26
01:28:14.621                             : en:Chapter 27
01:31:31.981                             : en:Chapter 28
01:38:51.661                             : en:Chapter 29
01:41:08.901                             : en:Chapter 30
01:44:55.941                             : en:Chapter 31
01:47:59.821                             : en:Chapter 32




Screen:
thumb


Screen:
thumb


****Bodíky mě moc potěší**** Děkuju****


Viewing all articles
Browse latest Browse all 97420

Latest Images

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

CHECKPOINT RULES

CHECKPOINT RULES

Trending Articles


PreSonus FireBox - handly interfaccia


Love Quotes Tagalog


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


Top 10 Best Tagalog Friendship Quotes and Sayings | mrbolero


Re: lwIP PIC32 port - new title : CycloneTCP a new open source stack for...


Vimeo 3.19.0 by Vimeo Inc


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.5.1 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.9.1 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.9.3 by Vimeo.com, Inc.


Problema Quotes – Pera Quotes


OFW quotes : Pinoy Tagalog Quotes


Tagalog God Quotes to inspire you


Best Inspirational Love Quotes Collection


Vimeo 3.16.0 by Vimeo Inc


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Vimeo 11.5.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.9.2 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 11.10.0 by Vimeo.com, Inc.



Latest Images

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 11.10.1 by Vimeo.com, Inc.

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.36 by Lima Sky LLC

CHECKPOINT RULES

CHECKPOINT RULES